domingo, 7 de janeiro de 2018

“Línguas: vidas em português”


“Línguas: vidas em português” é um documentário filmado em vários países, que nos mostra claramente como é o idioma português no quotidiano de pessoas que falam essa língua em países diferentes. As filmagens ocorreram no ano de 2001 em seis países: Brasil, MoçambiqueÍndia, Portugal, Japão e França. O filme fala-nos sobre da língua portuguesa ser falada pelo mundo e a sua permanência entre culturas variadas. Falada por mais de 240 milhões de pessoas (2013), das quais 211 milhões são brasileiros.

Este documentário mostra-nos que cada sitio adotou o português conforme as suas crenças, valores, os seus costumes ou a sua cultura. O  português foi herdado mas nem todos falam a língua da mesma maneira; apenas se chama “português”, porque muitas coisas são iguais e continuam desde os tempos passados, mas muitas outras mudaram.

Este documentário mostra-nos que existem muitas pessoas que falam a chamada “língua portuguesa”, e que esta é uma das línguas mais faladas no mundo. Temos, só no Brasil, 170 milhões de pessoas que falam esta língua, o lugar de mais utilizadores da língua portuguesa depois do inglês e do espanhol.

Considerando a diversidade da Língua Portuguesa, fizemos assim uma viagem cultural por diversos países que adotam esse idioma através do filme "Língua: Vidas em Português", do diretor Victor Lopes.

É um documentário real que mostra a vida das diferentes populações que falam a nossa língua portuguesa, assim mostrando histórias reais, de pessoas bem diferentes, de aposentados, de casais, de jovens, de apaixonados, de artistas entre outros. O documentário passa os diferentes lugares, países, regiões, que falam, que vivem, que cantam, que amam, que declamam em português diariamente. Seja num simples diálogo a comprar um pão numa padaria de Goa, ou num sermão de uma igreja numa favela no Rio de Janeiro no Brasil, num ritual com danças e oferendas, ou numa conversa descontraída no “boteco”.

Vendo o filme, podemos notar como a pronúncia do português brasileiro é diferente da pronúncia do português europeu, embora as duas línguas estejam muito ligadas, pois os povos que as falam são de regiões colonizadas por portugueses. Também podemos ver como a nossa língua é rica de cultura, aliás, de muita cultura. O português é usado todos os dias por mais de 200 milhões de pessoas, desde um simples vendedor de rebuçados a ganhar a sua vida nas ruas interagindo com as pessoas, até a um cantor muito famoso como o Martinho da Vila a cantar os seus sambas e mostrando as suas inspirações nas terras brasileiras. Ambos usam a língua portuguesa para fazer coisas tão diferentes.

O português está constantemente a ser usado por brasileiros, moçambicanos, goeses, angolanos, japoneses, cabo-verdianos, portugueses e guineenses, todos com os seus diferentes sotaques, como podemos ver no filme.

Uma observação muito interessante é feita no filme pelo escritor José Saramago, quando afirma que “não há língua portuguesa, há línguas em português”. Outro ponto importante no documentário é o facto de estarem inseridos no mesmo, pessoas de várias faixas etárias, pessoas do povo, ambulantes, religiosos de várias religiões, artistas, dando uma visão bem ampla das diferenças culturais que influenciam na forma de falar a língua portuguesa.

A língua portuguesa não é uma língua estática, mas que se transforma em função do ambiente onde e falada e é também factor de transformação desse ambiente.

A língua portuguesa é muito vasta, como retrata o documentário, originária do latim. Possui várias formas de ser pronunciada, algumas alterações que variam de país para país. Nunca conseguiremos expressar com total clareza aquilo que sentimos e pensamos, mas a linguagem é uma tentativa de traduzir o sentimento.

Recomendamos este documentário a outros colegas e pessoas que se interessem em saber um pouco mais de como a nossa língua é utilizada nos diferentes continentes onde ela é falada, identificando diferenças e semelhanças entre povos. Como diz o escritor moçambicano Mia Couto referindo-se ao filme, "é uma viagem não por lugares, mas por pessoas”. E nós arriscamo-nos a dizer que é uma viagem pela língua que, apesar de tantas diferenças, é o elo de ligação entre os povos. É um filme feito de conversas com trechos do dia-a-dia de pessoas de variadas classes sociais, idades e também diferentes religiosidades.

Também nos chamou a atenção o facto de países tão diferentes falarem o mesmo idioma.

Mais uma vez aconselhamos este filme “Língua: Vidas em Português”, pois através dele conhecemos diferentes culturas e povos que falam a língua portuguesa, desde portugueses e brasileiros até japoneses. O filme mostra os diferentes sotaques e as diferenças dos gostos, das modas, das músicas de cada região, que são muito diferentes. Assim, passa para as pessoas que o assistem uma ideia de como o português é importante para a sobrevivência de diferentes pessoas, desde pessoas simples e pobres, até pessoas ricas e importantes, negros e brancos, indivíduos que são tão distintos, mas que se ligam por uma coisa em comum que é a língua portuguesa.
 
Isa Matos

Sem comentários:

Enviar um comentário

Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.

Estudantes Ciganos

https://youtu.be/lz3mApTyK9A